tiistai 2. elokuuta 2011

51. Pimeyden sydän, Joseph Conrad

Pimeyden sydän (Heart of Darkness) on 1902 ilmestynyt tarina pimeästä Afrikasta. Tarinan kertoo Marlow, joka jakaa palan omasta menneisyydestään muille merimiehille ajankuluksi vuoroveden vaihtumista odotellessa. Hän on nimittäin käynyt siellä, tutkimattomassa Afrikassa, sisämaassa, pimeyden sydämessä.

Marlow on omituinen jutunkertoja, sillä hän käyttää kovin maalailevaa ja korkealentoista kieltä. Vaikka tarina periaatteessa etenee kronologisesti, on seassa paljon ”kuten tulin myöhemmin huomaamaan” ja ”vaikka en silloin vielä sitä tiennyt” tapaisia koukkuja sekoittamassa pakkaa ja antamassa osviittaa jutun etenemisen suunnasta. Jotain minulta todennäköisesti meni tätä lukiessa kuitenkin ohi, koska tuntuu että kaikki asiat eivät lopussa saaneet selitystä.

On aika mielenkiintoista, kuinka vain sata vuotta sitten afrikkalaiset on kuvattu yksinkertaisiksi villeiksi, jotka ovat jotakin eläimen ja ihmisen välillä. Verrataanpa yhdessä kohtauksessa laivaa ohjaamaan oppinutta mustaa miestä yhtä lystikkääksi näyksi kuin takajaloillaan kävelevää koiraa, jolle on puettu housut ja hattu. Sata vuotta on hyvin lyhyt aika ihmiskunnan historiassa, mutta eiköhän suunta ole kuitenkin oikea. Tällainen kuvaus Afrikasta ei poikkea paljoakaan jo lapsuudessani rakastamistani Tarzan-kirjoista, joista ensimmäiset ovat ilmestyneet muistaakseni vain muutamia vuosia Pimeyden sydäntä aikaisemmin.

4 kommenttia:

  1. Takajaloilla kävelevä koira. Huhhuh. Maailmankuvan muutoksen vuoksiko tämä kirja on listoilla, vai mitä luulet?

    VastaaPoista
  2. Minäkään en innostunut varauksettomasti Pimeyden sydämestä. Pidän enemmän muista lukemistani Conradin kirjoista (Hopealaiva/Nostromo, Lordi Jim, Liekaköyden pää). Ne ovat enemmän seikkailukirjojen tyylisiä, joskin hyvin kirjoitettuja sellaisia.

    Luulen tämän kirjan olevan niin merkittävä siksi, että Conrad toi esille kongolaisten surkean tilanteen belgialaisten siirtomaaisäntien harrastaman mielivallan alla. Kirja ei siis heijastele kirjoittajansa omia mielikuvia Afrikasta, pikemminkin päinvastoin.

    VastaaPoista
  3. Hyvä postaus :)

    Luulen, että Ilmestyskirja Nyt on löyhästi tehty tämän kirjan teemasta. Katsoin ohjaajan version noin vuosi sitten, ja oli aika erikoinen elokuva, ei kylläkään huono, mutta e mitään lasten luritusta. Olen ajatellut lukea tämän eri mantereella tapahtuvan kirjan.

    VastaaPoista
  4. Minä olen lukenut tämän kirjan ensin englanniksi ja heti perään suomeksi (oli sen verran vaikeaa vanhaa sanastoa). Luin Pimeyden sydämen nimenomaan sen vuoksi, että se on vaikuttanut elokuvaan Ilmestyskirja, nyt. Ja mainitaan monessa muussakin yhteydessä, joita juuri nyt en muista... Kongon tilanteen kuvauksesta ajattelen samoin kuin Lukutoukka.

    VastaaPoista

Luen kaikki kommentit, vaikka en aina heti ehdikään niihin vastata. Kiitoksia mielenkiinnostasi blogiani kohtaan, ja tervetuloa toistekin!